Харківська схема шахрайства: Що спільного між О. Генрі, Гербертом Уелсом і Благовіщенським ринком

Чи можуть бути пов’язані всесвітньо відомий англійський фантаст Герберт Уелс, майстер коротких оповідань американець О. Генрі та знаменитий харківський аферист "Казкар"

Константин Май

Любителей истории нашего города просьба не волноваться: тетка О. Генри не торговала домашней колбасой в мясных рядах и никто из предков Уэллса не точил ножи на рынке. Но если вы хорошо знаете творчество этих почитаемых писателей и знакомы с криминальной историей Харькова, вы эту связь найдете.

"Страус с молотка"

Автор таких шедевров как "Война миров", "Человек-невидимка" и "Машина времени" иногда писал и небольшие увлекательные рассказы. Сюжет одного из таких рассказов, "Страус с молотка", вкратце: на корабле, идущем из Европы в Америку, на палубе перевозились клетки с живыми страусами. За птицами ухаживал специально нанятый для этого человек, "смотритель". Второй важный персонаж рассказа – "безмерно" богатый индийский махараджа, который даже во время передвижения по кораблю не снимал свою чалму с громадным бриллиантом на лбу. Самое интересное начинается после того, как один из страусов позарился на блестящий камень на голове индуса, склевал его и проглотил. Интрига в том, что никто из пассажиров не видел, как это произошло, и что неизвестно какой именно из страусов скушал очень "дорогую блестяшку".

 

 

Но в распоряжении "смотрителя" вдруг оказались несколько экзотических птиц, в желудке одной из которых находился целый капитал. Заинтересованные пассажиры начинают наперебой предлагать выкупить птиц, быстро организовывается аукцион, и птички уходят каждая за очень большие деньги. Заканчивается рассказ примерно так: неизвестно, нашел ли кто-то из счастливых покупателей в своей птице бриллиант, но вот "смотрителя" и "махараджу" спустя какое-то время видели в портовом кабачке празднующих некую удачную сделку. Только вот "махараджа" был уже без бороды и усов и уже совсем не походил на представителя индийской аристократии.

"Поросячья этика"

 

О. Генри в своей книге "Трест, который лопнул" очень весело и задорно описывал похождения двух бывалых мошенников Энди Таккера и Джеффа Питерса. В рассказе "Поросячья этика" Питерс находит случайного компаньона – местного жулика Руфа, "свинокрада" по специальности. Как-то Руф приносит в гостиницу милого поросенка и утверждает, что, увидев "такой прелестный пятачок", не удержался и украл его. Утром в местных газетах выходит объявление о продаже ученого поросенка из бродячего цирка и предлагается очень крупное вознаграждение за возврат свинки. Питерс, чувствуя наживу, выкупает у "синокрада" поросенка за хорошие деньги, но оказывается, что ученый поросенок из цирка никуда не пропадал, а вот несостоявшийся компаньон Руф исчез в неизвестном направлении. С деньгами Питерса.

"Телецвет"

А теперь реальная мошенническая комбинация, придуманная харьковским жуликом по прозвищу "Сказочник" и впервые обкатанная именно в Харькове на Центральном рынке. Иногда для простоты в определенных профессиональных кругах она даже называлась "харьковская".

Было это в те времена, когда уже были цветные телевизоры, но много еще было и черно-белых, и черно-белых было даже больше. Место – "Благбаза", прилавок где-то в глубине колхозного рынка. За прилавком скучающий дядька, продавец какой-то сельхозпродукции или сала. Базарный день подходит к концу, дело к вечеру. Утренний ажиотаж уже спал, и колхозник реально скучает. Часть торговцев уже собралась, рынок полупустой, наличие свободного места для торговли рядом "объектом" обязательно для схемы. На свободном месте рядом с колхозником скромно и неуверенно устраивается невзрачный мужичок с обычным мешком. В мешке у него какие-то непонятные радиодетали (само собой реально купленные по 2-3 копейки), количество "деталек" известно. Как правило, это было 1000 штук. Конечно, как и любая "работа" эта начинается с диалога, контакта.

Мужичок с мешком спрашивает, не занято ли рядом, устраивается на свободное место, и далее – текст: "Вот на заводе "навернул" детали какие-то. Что за детали, не знаю. Валялись в цеху. Их там полно. Почему бы не взять… Эх, продать бы, хоть копеек по пять… Мало ли, а вдруг…

Какое-то время идет неспешный разговор на общие темы. Обсуждается торговля, цены на картошку и соляру или влияние полнолуния на количество молока у коровы. Мужичок общительный и легко находит интересную собеседнику тему. Через 15-20 минут они уже почти друзья. Подходит нужный момент и мужчинка с радиодеталями уже по-дружески просит об одолжении – присмотреть за "товаром", ему надо отлучиться, "накатить соточку", "трубы горят". Колхозник к таким потребностям относится с пониманием – мужская солидарность. А через какое-то время у прилавка появляется "номер два", (это и был знаменитый "Сказочник"). Типаж – праздно шагающий вальяжный тип, непременно солидного и денежного внешнего вида. Он "абсолютно случайно" замечает разложенные на прилавке радиодетали и приходит в благороднейший шок. Сразу энергичный вопрос: "Это же у вас СВ-345-16, трехфазный конденсатор с шестью платиновыми диодами (полная импровизация, называй, как получится и, как правило, всегда по-разному)!" И сразу, не теряя инициативы и напора: "Я же их ищу уже…очень долго и…везде! Это же деталь, которая из черно-белого телевизора делает цветной! Просто впаиваешь ее (куда-то там в телевизоре) рядом с кинескопом и все – телевизор цветной! Я беру! Все забираю! Если все заберу, по 5 рублей отдадите?"

Да, дядька должен проснуться и разбудить свой инстинкт торговца. Обязательно. "Сколько штук здесь? (торговец сельхозпродукцией, конечно, уже знает точное количество). Я беру, сейчас к машине за деньгами и сразу обратно, никому не отдавать! Тысяча штук это 5рублей – это пять тысяч... Минут 15-20 и я буду". Возможно, достает из кармана всю наличность, рублей 30-40, и отдает "в залог". И быстро уходит – "за деньгами"…

А тем временем возвращается довольный, хорошо пахнущий мужичок. И, если все работает правильно, дядька начинает свой правильный в данной схеме разговор: "Чего тебе здесь торчать-то, бедолашному? Иди домой. Я-то здесь до вечера, все равно стоять, работа такая. Давай я твои детальки-то куплю, пожалею тебя…" Короче, дальше дело техники. Непонятные детали уходят в закрома предприимчивого колхозника за цену, в сотни раз превышающую их реальную стоимость.

Конечно, мы не будем обвинять столь значимых литераторов в плагиате, времена разные. К тому же, чтобы узнать "схему" и Уэллсу и О. Генри пришлось бы побывать в роли "потерпевших". А вот "Сказочник" запросто мог почерпнуть вдохновение у классиков –  человек был эрудированный и начитанный.

Так что, уважаемые английские фантасты и американские публицисты, добро пожаловать в Харьков!

Більше новин про події у світі читайте на Depo.Харків