Говорить на соловьином: Как харьковчанки распространяют любовь к родному языку

Харьковчанки доказали, что для того, чтобы перейти на украинский, достаточно простого желания

Depo.
21 апреля 2017 11:00
ФОТО: depo.ua

Говорить на украинском языке в Украине. Казалось бы, что здесь удивительного? Однако в Харькове встретить украиноязычного человека на улице – большая редкость. Подавляющее большинство жителей города понимают украинский, но употребляют его в повседневной жизни крайне редко.

Но среди харьковчан есть и те, кто по собственному желанию решил говорить на соловьином и постоянно совершенствуется в этом.

"Языковая история" Марины Костенко началась в 2011 году. Тогда студентка третьего курса филологического факультета ХНУ им. Каразина поехала отдыхать в Карпаты, а оттуда вернулась украиноязычной. Девушка признается, что желание перейти на украинский чувствовала и раньше, но нехватка поддержки и опасения, что ее не поймут в Харькове и в родной Лозовой, тормозили это решение.

"Я из небольшого городка в Харьковской области, поэтому стеснялась, боялась. Там все привыкли либо к русскому, либо к суржику. Когда я вернулась домой из Карпат, многие меня не поддержали. Было что-то из серии: "Ну-ну, поиграй, посмотрим". Однако, решающую роль сыграл юношеский максимализм", - вспоминает Костенко.

Для окончательного перехода на украинский язык Марине понадобился год. Друзья и родные воспринимали ее по-разному, некоторые нейтрально, а кое-кто дразнил: "Так, Марина, давай не выделывайся, все. Я хочу впредь слышать от тебя русскую речь".

Хотя иногда девушке приходилось сталкиваться с негативной реакцией. "Были люди, которые реагировали резко, но я с ними пыталась общаться крайне редко. Были и те, кто услышав от меня украинский, также говорили на украинском", - вспоминает она.

Целеустремленная девушка не отступала от своей цели. Уже шестой год, как украинский язык стал основным в лексиконе Марины. Хотя в прошлом году из-за работы девушке все же пришлось снова вернуться к русскому, но она уверяет, что окончательно возвращаться к русскому языку не собирается, использует его только по необходимости.

История другой героини - харьковчанки Светланы Охович - началась с вызова самой себе. Девушка не только сама перешла на украинский язык, но и приобщила к этому других, организовав "Мовомарафон" в Харькове.

До марафона Светлана была в основном русскоязычной, училась в русскоязычной школе.

Задуматься о переходе на украинский ее заставили события, которые возникли после Майдана. Она решила три недели говорить исключительно на украинском и предложила остальным присоединиться к флешмобу, который назвали "Мовомарафон". К такому языковому "забегу" присоединились около тысячи человек. После харьковского марафона идею поддержали и другие регионы. Вместе организовали Всеукраинский марафон ко Дню Независимости.

После трехнедельного языкового "забега" Светлана решила окончательно перейти на украинский, и уже больше года в ее лексиконе только соловьиный. С негативной реакцией горожан она почти не сталкивалась.

"Люди реагируют по-разному, обычно поросять повторить. Некоторым с первого раза трудно уловить произношение. Даже если не повторяешь, а просто делаешь паузу - собеседник понимает. Так часто бывает в магазинах, в транспорте. Иногда в Харькове спрашивают, откуда я приехала. Люди не верят, что я из Харькова", - отмечает она.

Идею девушки поддержали друзья и родные, хотя большинство из них до сих пор общаются на русском.

"Мое окружение - мой мыльный пузырь, достаточно лояльно к украинскому языку. Сама я стала больше уважать людей, которые отвечают мне на украинском, пусть не идеальном, корявом, но на украинском", - говорит Охович.

Светлана признается, что планирует в дальнейшем совершенствовать знание языка и призывает других присоединиться к этой идее.

Таких историй среди жителей Харькова - немало. Для "языковых неофитов" активисты постоянно проводят мастер-классы и чтения, или предлагают пройти бесплатные курсы украинского.

Кроме того, свой украинский можно совершенствовать онлайн. Курсы языка с интерактивными заданиями доступны в сети. На волне популяризации украинского языка в Интернете появилось много мотиваторов и познавательных инфоргафик, видео.

Поэтому, истории харьковчанок - это лишь один из многих примеров того, что говорить на украинском можно везде, и совсем не важно, в каком регионе ты проживаешь.

Больше о событиях в Харькове и области читайте на Depo.Харьков